Documentation
  • Prise en charge d'une mission
    • Depuis une publication X
    • Depuis le canal Contributeurs
  • Production des contenus
    • Création de Shorts vidéos (Opus Clip)
    • SEO - Article publication
    • Process de production
    • Process IA
      • Développer une thématique
      • Article-to-Thread
      • Video-to-{content}
      • Article-to-Article
      • Article-to-Quote
      • Plan-to-{content}
      • Video-to-Short
      • Article-to-Tweet
      • Text-to-Image
      • Traduction EN thread
      • Traduction EN
    • Recyclage d'un contenu
    • Exemples
      • Exemple de recyclage d'un contenu
    • Publication
      • Metricool - Modération
      • Metricool - Thread
      • Site Web
  • Stratégie de contenus
    • Stratégie Twitter
      • Bonnes pratiques
      • Twitter EN - Spécificités
    • Stratégie YouTube
      • Bonnes pratiques
    • Stratégie Twitch
      • Bonnes pratiques
    • Stratégie Tik Tok
      • Bonnes pratiques
    • Spotify for Podcasters
      • Bonnes pratiques
    • Analyse & KPIs
  • eSport
    • Organisation tournoi - Procédure
    • Tweets pour les tournois
  • Ressources
    • Outils collaboratifs
    • Applications IA
    • Identité visuelle
  • Discord
    • Messages officiels - Formattage
  • Liens utiles
    • Réseaux Ultra Times
Propulsé par GitBook
Sur cette page
  1. Production des contenus
  2. Process IA

Traduction EN thread

Par défaut, tous les tweets du compte Twitter FR sont repris et traduits pour être publiés sur le compte Twitter EN.

Cependant, certains contenus ne seront pas repris, tels que :

  • Contenus renvoyant vers l’audio FR

  • Contenus renvoyant vers l’écrit FR

Ne pas faire doublon avec le compte officiel Ultra. Exemple : Ne va pas faire un tweet sur l'article original Ultra Note (mais possibilité de RT et / ou de faire un Thread)

Process de publication des threads EN traduits depuis les threads FR

1) Coller le thread FR dans DeepL, puis copier la traduction EN donnée par DeepL

2) Demander à ChatGPT 3.5 ou 4 (qualité équivalente) :

Check, correct and improve the Twitter thread below as a native English speaker.

----
{coller ici la traduction EN donnée par DeepL}”

3) Idéalement, programmer ou publier le thread EN en fin de journée FR pour le public US

PrécédentText-to-ImageSuivantTraduction EN

Dernière mise à jour il y a 1 an